Direito Direito nos Jornais - As Palavras que Aproximam e Separam Jornalistas de Advogados - 2ª Edição – Revista e Atualizada

Ana Zimermann

Leia na Biblioteca Virtual
FICHA TÉCNICA
Autor(es): Ana Zimermann
ISBN: 978853623412-0
Edição/Tiragem: 2ª Edição – Revista e Atualizada
Acabamento: Brochura
Número de Páginas: 100
Publicado em: 11/08/2011
Área(s): Direito - Outros
CONFIRA TAMBÉM
SINOPSE

Para falar direito sobre Direito, a autora Ana Zimmerman, jornalista e advogada, traduziu os termos jurídicos para o simples português. Um manual descomplicado para as redações de jornal, rádio e televisão. E para quem quiser decifrar a conversa dos juízes e advogados.

As ciências e quase todas as atividades profissionais acabam por desenvolver, comumente, linguagens próprias. E no Direito, então, isso não seria diferente. Não estamos falando aqui de exageros e de exibicionismos linguísticos, mas sim de vocábulos técnicos que, sem dúvida, contribuem para a própria evolução do conhecimento e do sistema jurídico. Mas e a ‘vida lá fora’? Não é ela que origina e dá sentido a todo esse ‘mundo jurídico’? Pois bem, é exatamente a partir dessa perspectiva que a obra de Ana Zimmerman ganha força e importância. Neste livro, a autora procura contribuir para o trabalho de profissionais que, em muitas redações deste país, deparam-se rotineiramente com a árdua tarefa de ‘traduzir’ a linguagem jurídica para os mais variados públicos e sob as mais variadas formas. E assim, contribuindo para reduzir a distância entre a linguagem do ‘mundo jurídico’ e a linguagem da ‘vida lá fora’, Ana Zimmerman mostra toda a sua dedicação e toda a sua paixão pela comunicação. Com esta obra, portanto, ganham os jornalistas, ganham os operadores do Direito e, principalmente, ganham leitores, ouvintes e telespectadores. Ganha a comunicação.

Eduardo Boschetti

AUTOR(ES)

Ana Zimmerman é Formada em Jornalismo pela UFPR (1995), e em Direito pela PUCPR (1998). Trabalha como repórter de TV desde 1995. Durante três anos esteve na TV Globo, no Rio de Janeiro, e atualmente é repórter de rede nacional da RPCTV em Curitiba. Já participou de seminários e palestras sobre a relação entre Direito e Jornalismo, notadamente sobre a linguagem empregada pelos jornalistas.

SUMÁRIO

Parte I - EM TEORIA

A Maior das Leis

Como ler a Lei maior

Imprensa Livre e Justiça Soberana

Relação entre Poder Judiciário e Imprensa

Tempo

Linguagem

Do Texto Jurídico para o Jornalístico

Traduzindo

Reescrevendo o texto

Parte II - NA PRÁTICA

REFERÊNCIAS

ÍNDICE ALFABÉTICO

A

  • A maior das Leis
  • Advogado. Tempo

C

  • Censura. Imprensa livre e Justiça soberana
  • Como ler a Lei maior
  • Comunicação. Linguagem
  • Constituição. A maior das Leis
  • Constituição. Como ler a Lei maior

D

  • Direito. Texto jurídicopara o jornalístico

E

  • Em teoria
  • Escrita. Reescrevendo o texto
  • Estado Democrático. Imprensalivre e Justiça soberana

H

  • Hermenêutica. Comoler a Lei maior
  • Hermenêutica. Texto jurídico para o jornalístico

I

  • Imprensa livre e Justiça soberana
  • Imprensa. Relação entre PoderJudiciário e imprensa
  • Informação. Reescrevendo o texto
  • Interpretação. Comoler a Lei maior
  • Interpretação. Texto jurídico para o jornalístico

J

  • Jornalismo. Imprensa livre e Justiça soberana
  • Jornalismo. Reescrevendo o texto
  • Jornalismo. Texto jurídico para o jornalístico
  • Jornalismo. Traduzindo
  • Jornalista. Tempo
  • Justiça. Imprensa livree Justiça soberana
  • Justiça. Relação entre PoderJudiciário e imprensa

L

  • Lei. A maior das Leis
  • Leitura. Como ler a Lei maior
  • Liberdade. Imprensa livre e Justiça soberana
  • Linguagem jurídica. Na prática
  • Linguagem jurídica. Traduzindo
  • Linguagem
  • Linguagem. Texto jurídico para o jornalístico

N

  • Notícia. Traduzindo

P

  • Poder Judiciário. Relação entre Poder Judiciário e imprensa
  • Prática. Na prática.Linguagem jurídica

R

  • Reescrevendo o texto
  • Referências
  • Relação entre Poder Judiciário e imprensa

S

  • Soberania. Imprensa livre e Justiça soberana

T

  • Tempo
  • Teoria. Em teoria
  • Termos jurídicos. Na prática
  • Texto jurídico para o jornalístico
  • Texto. Reescrevendo o texto
  • Traduzindo
INDIQUE ESSA OBRA

Indique essa obra para um amigo:

De:

Nome:

E-mail:

Informe apenas 1 email por vez

Para:

Nome:

E-mail:

Informe apenas 1 email por vez


Mensagem: